Frauenknast

Frauen im Knast

Wir bereiten zur Zeit eine Broschüre vor, in der wir Frauen zu Wort kommen lassen, um über ihre Erfahrungen zu berichten. Wir freuen uns über weitere Kontakte und Beiträge zum Thema.

Deutsch:

Wir sind eine Gruppe, welche den Fokus auf Antiknastarbeit legt. Hierzu organisieren wir Veranstaltungen und erstellen Infomaterial. Momentan planen wir eine Infoveranstaltung mit ehemaligen Gefangenen in Berlin. Im Zuge dessen möchten wir eine Broschüre anfertigen, in der möglichst viele Frauen mit Knasterfahrung zu Wort kommen und ihre eigenen Erfahrungen schildern. Es soll dabei keine konkrete Fragestellung beantwortet werden, sondern die ganz eigene Wahrnehmung und Schwerpunktsetzung Platz finden. Wir würden uns freuen, wenn ein Rahmen gegeben wird, indem die groben Fragen: Wann, Warum, Wie lange, Wo beantwortet werden.

Abgesehen davon kann alles geschildert oder beschrieben werden, was für die jeweilige Betroffene Priorität hat oder hatte, so zum Beispiel der Knastalltag, die Arbeit, das Verhältnis zu Mitgefangenen, die Struktur, die Teilhabe am Kampf draußen, die Solidarität usw..

English:

Info and discussion event about women in prison:

We’re a group focusing on issues against prisons. Therefore  we organize events and distribute information. At the moment we are planning an info event with former prisoners in Berlin. For this purpose we would like to produce a brochure in which as many women as possible with jail
experience will have the opportunity to share and describe their own experiences.

It is obvious to us, that it is difficult to reduce oneself to 5-6 pages, since the respective time, social conditions and the
political movement or coherence have to be put into context. For us it would be particularly important that women or others can get an idea of what was important for yourself while being in jail in order to remain militant.

The aim is not to answer a specific question, but to make room for your own perception and priorities. We would be pleased if you could answer the following rough questions in a short introduction: When, Why, How long, Where are / have you been imprisoned. Apart from that, you can
outline or describe everything that has or had priority for you, such as the daily life in prison, work, relationships with fellow inmates, structure, participation in the struggles on the outside, solidarity, or whatever else occurs to you as important.

Français:

Evénement de discussion et d’information sur les femmes en prison:

Nous sommes un groupe dont la priorité est le travail anticarcéral. Nous organisons des événements sur ce sujet et mettons du matériel d’information à disposition. Pour l’instant, nous préparons un événement d’information avec d’anciennes prisonnières à Berlin.

A cette occasion, nous aimerions produire une brochure dans laquelle le plus possible de femmes avec expérience carcérale puissent prendre la parole et présenter leur propre expérience.

Il ne s’agit pas de répondre à des questions concrètes, mais plutôt que leurs propres perceptions et focalisations toute personnelles trouvent une place. Nous trouverions bien qu’il puisse y avoir un cadre dans lequel il soit répondu en gros aux questions : quand, pourquoi, combien de temps, où. En dehors de cela, tout peut être présenté ou décrit, ce qui est ou a été la priorité de chaque concernée,  que ce soit par exemple le quotidien en prison, le travail, la relation aux codétenu.es, la structure, la participation à la lutte au de-hors, la solidarité etc.

Español:

Somos un grupo enfocado en el trabajo anticarcelario. Parte de nuestras tareas consisten en organizar eventos informativos así como producir material informativo. Por el momento estamos planeando una charla informativa sobre antiguas presas en Berlin. Queremos producir un folleto en el que incluir la mayor cantidad posible de vivencias de
mujeres que hayan estado en la cárcel, donde expongan sus experiencias.

No es cuestión de responder a preguntas concretas, sino de que cada una exponga su percepción y enfatice donde crea necesario. Nos gustaria crear un marco donde dar respuesta a preguntas como: donde, cuando y por cuanto tiempo. A parte de eso, se puede tematizar o describir  cualquier situación que tenga o tuvo prioridad para la persona, des del dia a dia en la cárcel, el trabajo, la relación con les companeres de talego, las estructuras, la participación en la lucha del exterior, la solidaridad, etc..